学会这些口译练习方法快速提升口译水平-杭州翻译公司

翻译资讯    发布时间:2019/2/11 16:20:10

       口译练习方法有哪些?作为口译人员在表达时首先要吐字清晰、发音标准。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。接下来我们就和杭州翻译公司一起来看一看提升口译水平的口译练习方法有哪些。

  一、运用声音
  在杭州翻译公司专业口译员看来,在口译前一定要做好充分的准备,包括语言准备、心理准备和相关主题知识的准备。可是无论准备多么充分,在口译现场都难免遇到一些突发情况,这时一定要沉着冷静。

     口译译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。希望通过这种口译练习方法能够提升大家的口译水平。
 

学会这些口译练习方法快速提升口译水平

 

  二、把握节奏
  提高口译水平的口译练习方法还包括把握节奏。杭州翻译公司专业口译员分析,译员在表达时要做到节奏平稳、断句合理。适当的停顿能帮助听众更好地理解和把握说话人的意图,更积极地聆听演讲,所以译员在平时说话和口译时都要注意节奏的变化,合理地停顿。这种能力可以通过朗读练习来培养,朗读时以意群为单位,注意断句的位置和停顿时间,并邀请同伴做听众,以检查自己朗读的效果,帮助发现问题。

  
  口译练习方法中要注意语气的练习。语气是体现讲话者感情色彩最直接的信号。它包括质疑、感叹、愤怒、牢骚、释然、强调等。译员可以在平时练习中多看各种演讲的视频,揣摩说话人不同语气的运用,设想自己就是讲者,像演员一样重新演绎先前的讲话,做到神形相似。
  

      三、口译听力训练


      在杭州翻译公司专业口译员看来,口译练习方法中也包括听力训练。在听力与理解训练中,逻辑训练将作为主要内容,并强调逻辑思维能力和理解能力的培养。口译的关键是对原语的听和理解。这里的听与我们通常所说的“听”不同。译员“听到”的不仅应该是他或她感兴趣和熟悉的内容,而且应该是他或她不感兴趣和不熟悉的内容;不仅应该“听到”信息,而且应该“理解意思”以产生目标语。因此,逻辑思维能力和理解能力对外语译员来说极为重要。————杭州翻译公司

————————————————————————————————————————————————————


99%的人还阅读了:

专业口译有要注意这些问题,来自专业翻译公司的分析提醒


会议口译和陪同口译分析,国内翻译公司专业口译

翻译平台为您分析现场口译的基本要求和禁忌

 

 

 

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 杭州翻译公司 京ICP备17046879号-1